Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - Alma-skz

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 193
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>
448
10Limba sursă10
Spaniolă Es una asesina, ella conlleva la medicina...
Es una asesina, ella conlleva la medicina.
Engañadora que te envuelve y te domina.
Una abusadora, ella como sabe te devora
y si no tienes experiencia te enamora.
Una especialista para que te ponga ella a la vista, para ser hechizera un hombre en su vista
que si es maliciosa. Yo que la traté como una diosa. Me engañó y ahora me llama como loca.

Presea, dale presea si ya no estamos juntos otra mujer me jaldea.
Presea, dale presea que pocos son los indios y hay mucha india en la aldea. Sabes...

no dejes pa' mañana, no dejes que te lo lleva
diacritics edited <Lilian>

Traduceri completate
Engleză She's a murderer, she conveys the medicine...
Sârbă Ona je ubica, prenosi medicinu...
Bosniac Ona je ubojica, ona dostavlja lijek...
Croată Ona je ubojica, ona donosi lijek.
40
Limba sursă
Spaniolă TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN AL PEM...
TU ERES PARA MI MUCHO MAS QUE SOLO AMOR EN LA PIEL

Traduceri completate
Croată Ti si za mene mnogo viÅ¡e nego samo ljubav u koži.
60
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bosniac opet ja :)
opet ja :),izvini neko mi je ulazio ovdje i obrisao pola prijatelja...:(

Traduceri completate
Turcă Yine Ben :)
57
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Sârbă ma čini ti se
naravno da ga volim ovo je čovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziš:)

Traduceri completate
Turcă Sana öyle geliyor
50
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă ne güzeldir
ne güzeldir kışın kar yağarken galatadan tramvayla geçmek :)

Traduceri completate
Bosniac Kako je lijepo proci tramvajem
91
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Allah nazardan saklasın
istanbulda böle pozlar çektirmessin ama göremedik hiç:)...sakın bunu sewiyorum deme nefret ederim bu adamdan:)

Traduceri completate
Bosniac neka te allah sacuva od urokljivih ociju
49
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă bir insana puÅŸi bu kadarmı yakışırr.
bir insana puşi bu kadarmı yakışırr. gerçekten çok yakışmış

Traduceri completate
Bosniac Da li je moguče da nekome ovako dobro stoji puši
174
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă cnm açtığım gruba katılmışsın öncelikle
canım açtığım gruba katılmışsın öncelikle tşkkür edrm bence resminide koymalısın çünki favorilerden biri olacağını düşünüyorum kendine iyi bak,ha bide senin listen kabarık arkadaş listeni çağırırsan sevinirim.

Traduceri completate
Bosniac Srce, pridružila si se grupi
49
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bosniac voljela bi i ja da znam zasto me ostavio...
voljela bi i ja da znam zasto me ostavio, ode bez rijeci :)

Traduceri completate
Turcă Neden beni hiçbir kelime
48
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bosniac sinoc smo izgubili
joooj Portugal ide na svjetsko prvenstvo u Juznu Afriku :(

Traduceri completate
Turcă Dün akÅŸam kaybettik
170
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
esmer güzeli buna deniyor herhalde :)
çok yakın arkadassınız sanırım her karede berabersiniz :)
benımle ewlenır misin???
ÅŸaka bi yana gercekten cok guzel we ÅŸirinsin...
burası türkiye değil herhalde

Traduceri completate
Bosniac Valjda je ovo ono što se kaže lijepa crnka:)
40
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Belki de istediÄŸini alamamış da senden vazgeçmiÅŸ?
Belki de istediğini alamamış da senden vazgeçmiş?

Traduceri completate
Bosniac Možda nije dobio ono što je htio
312
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Muhabbet - Hasretinden
Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

Traduceri completate
Bosniac Muhabbet - Hasretinden
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>